最近,由中国作协外联部指导,英国中国文学读者俱乐部、人民文学出版社主办的王跃文作品《家山》英文版新书发布会在伦敦布里克斯顿(Brixton)图书馆举行,发布会吸引了众多文学爱好者、汉学家以及媒体人士的参与。
“无双毕竟是家山。”这是王跃文在《家山》中对故乡的深情告白。《家山》是王跃文第一部以故乡为背景创作的长篇小说,出版于2022年,广受读者喜爱。作为作家回馈故乡的赤诚之作,王跃文用54万字描写了从大革命时期到新中国成立这26年间,一个湖南小乡村在历史洪流中的坚守与变迁,生动展现了当时的社会结构、乡村伦理、耕织生活和民俗风情。
《家山》英文版由资深翻译家袁海旺翻译,由英国查思出版(亚洲)有限公司出版。“我是第一次来到英国、来到伦敦。我最早是在文学作品中读到英国,当然后来随着网络的发达可以在各种网络平台上读到英国,但真正要深入地了解一个地方,文学是最靠得住的。所以,我相信从文学上读到的英国是本质上的、灵魂上的英国。我也希望英国的读者能从《家山》里读到一个可信、可爱、可敬的中国。”王跃文在现场与英国书迷分享了自己的创作心得。
活动结束后,英国当地读者纷纷排队等待王跃文签名,拿到签名版《家山》的书迷们都激动地表示“机会难得”。
人民文学出版社副总编辑孔令燕在活动中表示:“今天,一个湖南乡村的故事跨越万里来到了伦敦。尽管文化迥异,但是对土地的情感、对传统的依恋、对命运的抗争,始终是人类共情的纽带。《家山》英文版的出版,是这部作品走向世界的重要一步。”
<爱上你,爱上新江南网:www.xjnnet.com www.xjnnet.net,www.xjnnet.com欢迎您!>声明:
本文仅代表作者个人观点,与新江南网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容,新江南网号系信息发布平台,新江南网仅提供信息存储空间服务。如有侵权请出示权属凭证联系管理员(yin040310@sina.com)删除!
阅读推荐
新闻爆料