普契尼未竟的“东方梦” 在钱塘江畔“续写” 歌剧《图兰朵》百年纪念巡演来杭

2026-04-17  A+ A-
  《新江南网》江南区域知名综合门户网站!
 追踪网络热点,关注民生动态,传播江南文化,倡导网络新时代!
https://www.xjnnet.com/新江南网欢迎您! 
中国民歌《茉莉花》的经典旋律缓缓流淌,百年前歌剧大师普契尼未竟的“东方梦”,这个春天在钱塘江畔“续写”。

今年是普契尼天鹅之作《图兰朵》首演100周年。4月15日、16日晚,来自普契尼母校——意大利米兰威尔第音乐学院的歌剧《图兰朵》亮相浙江音乐学院。

《图兰朵》是普契尼影响力最大的作品之一,也是他一生中最后一部作品。此次由米兰威尔第音乐学院发起的《图兰朵》百年纪念全球巡演,先后在意大利、美国、韩国、中国4个国家开展8场演出。浙江音乐学院是本次巡演的收官之站,也是中国的唯一一站。

《图兰朵》从百年前普契尼执笔的地方,一路穿行过意大利、美国、韩国,最终落在这片曾经让西方人心驰神往的“东方天堂”。在四月的春风里,浙音师生与来自世界各地的青年学子,一同唱响冰与火、爱与恨、救赎与牺牲的咏叹调。

阿尔法诺续写的原始版,首次在中国完整演绎

这次米兰威尔第音乐学院为杭州带来的,是从未在中国完整响起过的原始版《图兰朵》。比起其他的版本,由普契尼学生弗兰科·阿尔法诺续写的第一个版本,完整刻画了女主角图兰朵冷酷的心逐渐被爱情融化的转变过程,音乐更绵长、厚重,情感更细腻、复杂。

米兰威尔第音乐学院公关总监拉法埃拉·瓦尔赛基介绍,此次世界巡演选取了《图兰朵》4个最具代表性的结局版本,分别在意大利、美国、韩国、中国上演。“此次杭州演出选用了极罕见的阿尔法诺第一版原始结局,艺术稀缺性极高,在中国更是首次完整亮相,意义非凡。”

舞台视觉上,舞美设计没有追求所谓的“真实”,而是忠实还原了普契尼时代西方人对东方的浪漫“想象”——舞台布景源自1924年斯卡拉歌剧院的原始手稿,简洁而富有象征意味,借助多媒体等现代技术,在舞台上勾勒出一个由丝绸、瓷器和茉莉花编织的东方梦境。

服装设计则由米兰新美术学院学生团队操刀。“此次在中国的演出服装,我们借鉴了如中国龙图腾等东方传统图案及色彩,同时结合上世纪二十年代欧洲的剪影与印花特征,色彩浓烈、廓形夸张,最终呈现为一种‘欧洲视角下的中国文化表达’。”米兰新美术学院学生团队负责人表示。

浙音百名师生参与演出,普契尼手稿首次来杭

本次巡演由米兰威尔第音乐学院在全球范围内选拔的青年艺术家领衔,56位来自意大利、俄罗斯、中国等国的优秀艺术家及学生,组成涵盖导演、指挥、歌唱、舞美的国际团队,为观众演绎西方戏剧音乐与东方传统文化的和合之美。

其中,浙江音乐学院百余名师生参与了最后一站演出。除了浙音合唱学院室内合唱团、附属音乐学校合唱团,还有复鑫·浙音室内管弦乐团、浙音管弦乐团。

“《图兰朵》的合唱被业内公认为衡量一支合唱团水平的‘试金石’。”浙音合唱团指挥、作曲与指挥系副教授昊尘表示,音准、和声、声部衔接,每一处都是挑战,而此次的“原始版”更是难度极高。“浙音合唱学院的学员们舞台经验非常丰富,很多学生更是参演过两年前我们自排的《图兰朵》。为了保证排练效果,他们从课业缝隙挤出时间来进行排练,这种韧性比任何技巧都难得。”

除演出外,本次活动还举办了主题展览与系列学术交流。在浙音大剧院大厅,由意大利里科尔迪历史档案馆主办的“《图兰朵》1926-2026:从普契尼到人工智能”展,展出了不少远渡重洋的珍贵文献——普契尼的亲笔总谱、铅笔素描草稿、排练乐谱等藏品,带领大家走进作品之外的普契尼世界。此外,还有三场由米兰威尔第音乐学院教授带来的大师班,每一场都座无虚席。

浙江音乐学院院长王瑞表示,对音乐院校而言,以《图兰朵》为代表的经典剧目排演,是以经典为媒、以舞台为课堂的育人实践和重要载体。“同时,我们也应当向城市敞开自身优秀艺术资源——让百年歌剧走进更多人的当下生活。”

 

网站声明:
本文仅代表作者个人观点,与新江南网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容,新江南网号系信息发布平台,新江南网仅提供信息存储空间服务。如有侵权请出示权属凭证联系管理员(yin040310@sina.com)删除! 

 

新江南网版权所有 苏ICP备17007001号-1