网站声明:
本文仅代表作者个人观点,与新江南网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容,新江南网号系信息发布平台,新江南网仅提供信息存储空间服务。如有侵权请出示权属凭证联系管理员(yin040310@sina.com)删除!
有这么一个段子。
一位80后父亲,与小女儿谈心说,爸爸穿开裆裤时,没有好吃的,没有好喝的,更没有这么多玩具,但那时候很开心。然而现在日子过好了,反而不开心了,你说到底为什么呢?
小女儿思考片刻后回答道,肯定是把裤裆缝上的缘故。
这就是鸡同鸭讲,驴群不对马嘴,更是两代人对“开心”二字,根本无法达成的共识。
大疫三年,今年终于放开了,许多游子兴致勃勃回家过年,自己非常开心,家乡父母更为开心,但从小就生长在他乡的孩子们,回乡过年只不过是礼仪而已。
由于家乡通往他乡的列车,仍以绿皮普快火车为主,返程车票本来就少,越是临近收假越是难买,我不得不抢了初三的票,就匆匆往工作地赶。
父母早就给我准备好了行李,满满两大包东西,好像除了家乡的柴火,凡是能用上的都塞进了包里。
然而,当我拔掉充电器,想与父母道别的时刻,却找不到他们的身影。此时无声胜有声,我深知父母只是躲在一边,远远地看着我离家,生怕自己依依不舍的泪水,把父子母子再次分离的伤感,给我带上返程的列车上。
充电器一拔,又到了不得不分离的时刻,令人感慨万千的还是那句话:家乡容不下肉身,他乡安不下灵魂!
这或许就是每一位游子的宿命。
但不得不承认,许多人对这句话有误解。
有的认为,应该是家乡安不下灵魂、他乡容不下肉身。
有的认为,家乡和他乡都放不下肉身和灵魂。
还有的认为,家乡和他乡都能放得下肉身和灵魂。
实际上,这就是不同的人,对这句话的不同感受,也是中华文化的奇妙之处、“互文”修辞手法的奇妙之处。
比如,范仲淹的《岳阳楼记》,有一句非常著名的话:不以物喜,不以己悲。
这就是前后两句话互相呼应,互相交错,意义上互相渗透、互相补充的一种修辞手法,其理解并不是“不因外界环境而喜,不因个人境遇而悲”,正确的理解应该是“不因外界环境和个人境遇而喜,也不因外界环境和个人遭遇而喜”。
理解了这一层,就理解了“家乡容不下肉身,他乡安不下灵魂”的真正含义,也就真正理解了游子们的无奈。
所谓“开心”,用一句时髦的话说,就是“幸福感”。
有一个“幸福感指数”的概念,这个概念起源于30多年前,最早是由不丹国王提出并付诸实践的。20多年来,在人均GDP仅为700多美元的南亚小国不丹,国民总体生活得较幸福,“不丹模式”也引起了世界关注。
看到这么一组数据,但凡有些生活阅历的人,是不是容易产生共鸣呢,正如前面提到的80后父亲说的那样,穿开裆裤时每天都很开心。
当然,世界大势浩浩荡荡,历史车轮滚滚向前,“开心”也不能在低层次上徘徊,“幸福感”应该上至庙堂、中至朝野、下至个人的更大关注。
随着社会发展,但愿有一天,工作地就在家乡,他乡只是旅游的概念,“游子”成为一种历史印记。
你说呢?#充电器一拔我和浪浪山道别了#
2024-11-24
2024-11-24
2024-11-24
2024-11-24
2024-11-16
2024-11-08
2024-11-08
2024-11-07
2024-10-29
2024-10-27
2024-10-25
2024-10-25
2024-10-25
2024-10-23
2024-10-23
2024-10-14
2024-10-14
2024-10-14
2024-10-14
2024-10-13