【看苏州专稿 文/朱晓倩】
尊敬的在苏州外籍友人
Dear foreign friends in Suzhou
尊敬する蘇州にいる外国籍友人の皆様
존경하는 쑤저우 주재의 외국 친구분
……
这两天,在园区多个微信群里,出现了一个个连夜赶出来的英日韩多语种信息公告。与此同时数百名语言志愿者正随时待命,防疫现场总能听到多语种的转换。300余名防疫翻译官的上岗,让身处苏州的外籍人士也能第一时间了解疫情防控的最新政策和动态信息。
“此时静音,睡一小时……”
这是苏州工业园区“汤妈妈公益慈善中心”的创立者——汤崇雁2月19日下午1点发布的朋友圈。从午后1点到2点,这是她早出晚归进行志愿服务后,片刻且珍贵的休息时间。
连续两天,园区志愿者汤崇雁早出晚归,出现在各个有需要的社区现场。除了协助社区有序开展信息登记、核酸采样检测等工作,汤崇雁还是许多外籍人士依赖的热心朋友。“有时候,他们看不懂疫情防控的信息公告,我就给他们翻译;在两轮核酸检测过程中,也会有一些突发问题,比如赋黄码等等,我也需要帮助联系相关部门,并耐心地给他们进行解释。”汤崇雁说。
右为汤崇雁
一直以来,志愿者都是代表着园区城市文明形象的一道“风景线”。为了更好地组织开展疫情防控、核酸检测等各项工作,疫情突发后,园区第一时间发布志愿者招募公告,其中包括防疫志愿者和语言志愿者。
最右为汤崇雁
在助力抗疫过程中,园区具有外语优势的机关干部们也冲锋在前,其中,园区投资促进委员会20余位干部就第一时间下沉社区,协助做好核酸检测及其他抗疫工作的现场翻译。据悉,围绕当前志愿服务需求,园区已通过“文明园区”和“志愿苏州”平台展开志愿者招募,累计向社会招募防疫志愿者近1700人,其中包括多语种语言志愿者300余人。
除了及时将重要通知、公告传达给外籍人士,园区还充分发挥资源优势,临时组建了一支机关多语种应急翻译队伍,涵盖英日韩法西俄等六个语种,来自园区管委会、国资等单位人员踊跃参与,保持24小时在线,及时应对突发、紧急、重大翻译。
在开展疫情防控各项工作过程中,针对区域外籍人士多这一特点,园区多措并举,以多样化的举措和行动,帮助园区外籍人士第一时间了解、参与园区疫情防控各项工作,坚决打好打赢疫情防控攻坚战。
声明:
本文仅代表作者个人观点,与新江南网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容,新江南网号系信息发布平台,新江南网仅提供信息存储空间服务。如有侵权请出示权属凭证联系管理员(yin040310@sina.com)删除!
阅读推荐
新闻爆料